Last news

Ce magasin sera érigé sur une parcelle où il y avait dun côté un terrain en friche, et de lautre des logements sociaux vétustes.14 rayons et 90 000 clients.Op de websites kunt u opzoeken welke supermarkt het dichtsbij uw camping te vinden.Après la récente ouverture..
Read more
Il fera connaître cette lettre (falsifiée) ; le pontificat ne réagit pas.Cest en Angleterre quil commence à rédiger en anglais louvrage où il expose ses observations sur lAngleterre, quil fera paraître en 1733 à Londres sous le titre Letters Concerning the English Nation et dont..
Read more

Laissez les bon ton roulet meaning


The phrase in its, French / Cajun French, form is a calque of the English phrase "let the good times roll that is to say that it is a "loan translation a "word for word" translation of the English phrase into, French / Cajun French.
United States from television and radio.
2, contents, background edit "Bon ton roula" (pronounced "bahn tahn roolay is a phonetical approximation of "bons temps rouler 3, louisiana Creole French for "good times roll" as in ".
Let the Good Times Roll was recorded by, louis Jordan in 1946, 4 that became a R B chart hit.
1, it is not an expression used in other French-speaking countries.Laissez les bons temps rouler " or "Let the good times roll a regional invitation to join in a festive celebration.229 Wood, Roger; Fraher, James (2006).And yes, I had to Google the spelling on that.See also edit, references edit, retrieved from " ".The expression, laissez les bons temps rouler (alternatively, laissez le bon temps rouler, Laisser les bons temps rouler and, laisser le bon temps rouler, French pronunciation: lse le b t ule ) is a, cajun French phrase.Now, I've only lived in Shreveport-Bossier for two years, so obviously this is news.Mardi Gras is celebrated.10 References edit Whitburn, Joel (1988).Saying "let the good times roll" in French is a fun and festive way to get people riled up and let them know that the party is starting.If you were to say this phrase in France, you'd most likely get the response "cela ne se dit pas which means "that's not said here because it is not a typical.By, melissa Mayntz, laissez les bons temps rouler!



You see me there, comment gagner de l'argent avec leboncoin well I ain't no fool.
Please help us improve.
Billboard magazine's, rhythm Blues chart 1 and introduced the style to a national audience.
Why wasn't this page useful?A b c d Sandmel, Ben; Oliver, Rick (1999).From Wikipedia, the free encyclopedia, jump to navigation, jump to search.prenons du bons temps, que la fête commence!Laisser les bons temps rouler, laisser le bon temps rouler, related Articles.





When someone shouts "Laissez les bon temps rouler" you should respond with "Oui, cher." In English, this means "Yeah, you right." Whether this is legit or not, I actually really like it and fully intend on using it for the rest of Mardi Gras season.
Each one is a literal, word-for-word translation of "let the good times roll.".
While doing that, I noticed that Google auto-filled with "laissez les bon temps rouler reply.".

Sitemap